ヨーロッパのツーリングカーレース参戦を目指す Racing Driver 中上牧人のブログ
ヨーロッパのツーリングカーレースへの参戦を目指す レーシングドライバー 中上牧人のブログです。日本人初のヨーロッパツーリングカーチャンピオンを目指しています。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ムムム・・・
悩んでおります・・・というか考えております
どうやったら英語力が上がるかと・・・自主的に、自己流モータースポーツ英語特訓大作戦は実行に移しているんですが、これをやっていて気付いた事が。
読み取りと聞き取りはそこそこ出来るんですが、「言いたい事を文章化して相手に伝える」という事が少々苦手みたいなんです文章作ることは出来ない事もないんですが、やたらと回りクドイ文章になって、辞書を片手に考えると、もっとシンプルな表現でサラっと言えたり、決定的な単語が抜けていたり・・・やっぱりボキャブラリーの少なさが問題なんですかね
高校時代からの英語勉強の必勝法は、とにかく単語を覚える事だったし、やっぱりもっと単語力を上げる必要がありますね…
とわ言え、英会話もしたいですし…(現在は日々”妄想で”メカやレース関係者と英会話してます(爆)) 
でも、不思議と不安はありませんね「なんとかなるさ」みたいな感じで(^^:)行き当たりばったりで本場へ行くつもりはないですが、"語学"を言い訳に海外挑戦を諦めるようなことは絶対にしたくありません。
スポンサーサイト

テーマ:モータースポーツ - ジャンル:車・バイク

コメント
この記事へのコメント
自分はこぅしてます。
中上選手
ご無沙汰しております。
ウィンズの藪下ですm(__)m

僕は英語、さほど勉強しとらんのですが、英語のF1のサイトよく見に行ってます。
そこで選手や関係者のコメント見てみて、「へぇ~、こういう表現すんのかぁ」て思うことしばしばありますョ。
実際の英語のコメントを重点的に読むこと、これは英語での表現を学ぶにはカナリ良い題材なんじゃないかと思います。

…中上選手が既に実践していたら蛇足でスマソですが(;^_^A
いかがでしょうか~?
2007/08/26 (日) 17:11:10 | URL | ヤブ下 #-[ 編集]
>藪下さん
ご無沙汰です~☆

なるほと!確かにそれはそうですね~今までも、海外のレースのホームページにはよく顔出してましたけど、ドライバーのコメントに注意をはらって読むことを疎かにしていたかも知れないですね~
全体の文章の把握が最優先で、とりあえず全体像を大まかに掴もうとしていた感はあります。これからは気をつけて読んでみますよ☆

PS,そう言えば、最近例のやつ出来てないですね(^^:)また時間見つけてやりますわ~
2007/08/26 (日) 21:04:14 | URL | 中上 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
copyright © 2005 ヨーロッパのツーリングカーレース参戦を目指す Racing Driver 中上牧人のブログ all rights reserved.
Powered by FC2ブログ.
FC2 Blog Ranking
  1. 無料アクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。